Quindi si tratta di avere un motore economico, che poi di notte si trasforma in un cinema.
So this is about getting an economic engine, and then at night, it turns into a movie theater.
È un palazzo che si trasforma in un robot, giusto?
It turns from a building into a robot, right?
Cosa ci trovate di divertente in un palazzo che si trasforma in un robot?
This is a building that turns into a robot. What's fun about playing with that?
All'improvviso il Canada si trasforma in un luogo brullo, ventoso, da dove arriva il terrore.
Our neighbor to the north all of a sudden transformed into that place from whence like the north wind, terror comes.
Ogni volta che una stella muore e si trasforma in un buco nero, si crea un nuovo universo.
Every time a massive star dies and becomes a black hole a new universe is created.
Scienziato pazzo si trasforma in un mostro.
Crazy scientist turns himself into some kind of a monster.
Allora vuoi farmi credere che il tipo va in una cabina telefonica e, per magia, si trasforma in un folle assassino?
So what? - So you're telling me the guy walks into a phone booth and, shazam, changes into a meat-eater super-assassin?
Lo trasforma in un dispenser Pez.
She makes a Pez dispenser out of him.
Gli porta via tutto e lo trasforma in un lebbroso.
He takes everything away from him and makes him a leper.
Prima mi trasforma in un sicario e poi mi piscia addosso?
He turned me into a goon, then he's gonna piss all over me?
È una creatura di una leggenda coreana che si trasforma in un drago.
It is a creature from a Korean legend which turns into a dragon.
"Vedo il mondo che lentamente si trasforma in un deserto
"I see the world being slowly transformed into a wilderness.
Una delle caratteristiche principali di un Engineer è che, quando viene ferito, la ferita si trasforma in un'arma micidiale.
An engineer's main characteristic is that when they're wounded, their wounds become a dangerous weapon.
Si', come una larva che si trasforma in un moscone.
Yep, /ike a maggot turning into a b/owf/y.
Una lezione con Sweets mica ti trasforma in un maestro degli interrogatori.
One lesson with Sweets doesn't turn you into the master interrogator.
Quando il puntatore si trasforma in un puntatore Copia, trascinare le righe o le colonne in un'altra posizione.
When the pointer becomes a copy pointer, drag the rows or columns to another location.
Se vedessero una ragazza che si trasforma in un lupo, per esempio?
What if they see the girl turning into a wolf, for example?
Se bevi alcol a colazione di martedi' hai un problema, ma se lo fai nel weekend si trasforma in un brunch.
You have booze with breakfast on a Tuesday, you got a problem. You do it on the weekend, you got brunch.
Perche' si trasforma in un albero?
Why is turning into a tree?
Da quando un hacker, che per sua natura tende a vivere nel virtuale, si trasforma in un attentatore suicida?
Since when does a hacker, who by his very nature tends to live his life virtually, morph into a suicide bomber? Stone has no history of violence.
Dopo un po' una goccia si trasforma in un fiume.
After a while, a trickle turns into a stream.
Ha una frase che va avanti un paragrafo sul clitoride di una tizia che si trasforma in un bruco!
She's got a sentence that goes on a whole paragraph about some lady's clit that turns into a caterpillar.
Un triste, annoiato bambino piagnucoloso seduto su un trono, che si trasforma in un cagnolino nell'attimo in cui quei Winchester, cacciatori, che aspettano di vederti morto quanto tu aspetti l'ora del te', chiedono di te.
Sad, bored, wee boy on the throne who'll flop ass-up the second those Winchesters... hunters who'd as soon see you dead as have you to tea... ask you to.
No, quello che non mi torna è il perché a 22 anni si trasforma in un attivista.
No, what I don't get is why, at 22, he's suddenly a political activist.
l'abbraccio del peccato, l'individuo raggiunge la perfetta intonazione metafisica e si trasforma in un diapason di Dio."
"...the embrace of sin, the individual achieves perfect metaphysical pitch and transforms himself into a tuning fork of God."
Ti mette in armonia, sai, ti trasforma in un diapason di Dio.
It puts you back into harmony, you know, makes you like a tuning fork of God.
Eppure ad ogni luna piena si trasforma in un lupo e uccide e divora le sue prede.
Yet every full moon, he turns into a wolf and kills and eats his prey.
Questa vacca grassa, si trasforma in un cerbiatto bellissimo, e diventa una superstar nazionale.
This fat cow gets transformed into a beautiful fawn, and she becomes a national superstar.
Lei fa cosi', sceglie il piu' disastrato e lo trasforma in un progetto.
That's what she does, chooses the standard boy more problematic and transforms it into a project.
E' il vero problema con cui lotta per farsene una ragione, cosi' il suo subconscio lo trasforma in un caso da risolvere.
It's the very issue you're struggling to come to terms with, so your subconscious turns it into a case you have to solve.
Questo impermeabile... potenzia il sistema immunitario al punto che nulla puo' ferirti... ma ti trasforma in un serial killer!
This raincoat, uh, it boosts your immunity to the point that nothing can hurt you, but it turns you into a serial killer.
Durante i viaggi in campagna (o sul lungomare), la tenda sul tetto si trasforma in un pacchetto sottile, che ha un profilo molto basso in cima al veicolo.
During trips to the countryside (or waterfront), the roof top tent transforms into a slim packet, which has a very low profile atop the vehicle.
Quando la luce del mattino inonda i templi e le rovine invasi dalla vegetazione di Angkor Wat, una semplice alba a Siem Reap si trasforma in un evento davvero speciale.
See more photos When the morning light washes over the overgrown temples and ruins of Angkor Wat, a simple Siem Reap sunrise becomes a profound event.
Quando il puntatore si trasforma in un puntatore Sposta, trascinare le righe o le colonne in un'altra posizione.
When the pointer becomes a move pointer, drag the rows or columns to another location.
Più precisamente, l’immagine di ciascun carattere si trasforma in un cosiddetto codice ASCII (8), che consente al computer di riconoscere ciascun singolo carattere.
To be more precise, the image of each letter is converted into an ‘ASCII code’, (8) which allows the computer to recognise each individual letter.
Il suo insegnante di matematica si trasforma in un mostro terrificante e Percy la slaccia con una spada.
His math teacher transforms into a terrifying monster and Percy slays her with a sword.
Quando la corrente l'attraversa, si trasforma in un elettromagnete.
Whenever current flows through the coil, this becomes an electromagnet.
e lo ritrae nuovamente quando si divide in due cellule, perché non si trasforma in un occhio o in un fegato, avendo tutti i geni necessari per farlo?
When it winds up its genome, divides into two cells and unwinds again, why does it not turn into an eye, into a liver, as it has all the genes necessary to do this?
Di solito mi piace lavorare nel mio laboratorio, ma quando piove e l'accesso esterno si trasforma in un fiume, allora adoro farlo.
Usually I like working in my shop, but when it's raining and the driveway outside turns into a river, then I just love it.
Il cavallo lo traina all'un percento della velocità del suono, e la strada sterrata piena di buche si trasforma in un pantano di fango ogni volta che piove.
That horse is pulling it along at one percent of the speed of sound, and the rutted dirt road turns into a quagmire of mud anytime it rains.
la trasforma in un conflitto, ha effetti polarizzanti,
It makes it adversarial; it's polarizing.
E all'improvviso l'istituzione, ancora una volta, si trasforma in un'esperienza di ascolto.
And suddenly the institution, once again, turns into a listening experience.
Poi, chiudo gli occhi e la mia esperienza si trasforma in un campo grigio. Ma nel mondo reale esisterà ancora quel pomodoro rosso a un metro da me?
I then close my eyes, and my experience changes to a gray field, but is it still the case that in reality, there's a red tomato a meter away?
Il morbo di Alzheimer inizia quando una proteina, che dovrebbe piegarsi correttamente, si trasforma in un origami accartocciato.
Alzheimer’s disease starts when a protein that should be folded up properly misfolds into a kind of demented origami.
Il resto si trasforma in un composto stabile che sopravvive al filtraggio del sistema idrico, entrando in contatto gli stessi uccelli acquatici che trasportano la malattia dando loro la possibilità di dare ospitalità a ceppi resistenti ai farmaci.
The rest turns into a stable compound, which survives filtration into the water systems, thereby exposing the very aquatic birds that would carry flu and providing them a chance to breed resistant strains.
Ma quello che succede realmente, la maggior parte delle volte, è che il "Ta-da" si trasforma in un "Uh-oh", perché il peso del marshmallow fa piegare e collassare l'intera struttura.
But what really happens, most of the time, is that the "ta-da" turns into an "uh-oh, " because the weight of the marshmallow causes the entire structure to buckle and to collapse.
2.8738079071045s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?